Feed on
Posts
Comments

also known as »Con­flict At Ground Zero«

Was wäre wenn jemand sagt,
dass Hoff­nung vor uns liegt
die Zuver­sicht groß ist, in gewis­sen Krei­sen der Natur­wis­sen­schaf­ten
Das Leben wür­de nie enden
Du könn­test wie­der gehen

Was wäre wenn jemand sagt,
Pro­ble­me lie­gen vor uns
Man hat etwas sehr Umstrit­te­nes ent­deckt
Die »Lebens­recht­ler« sind laut (wört­lich: Das »Recht zum Leben*« ist stimm­ge­wal­tig )
Siehst du nicht es ist falsch?

Die Mensch­heit hat einen Wen­de­punkt erreicht
dem Kampf um »Ground Zero**« enge­gen­se­hend
bereit für einen Krieg
Wen­den wir uns an unse­ren über­ir­di­schen Füh­rer
oder an Weiß­kit­tel-Hel­den die nach The­ra­pi­en suchen

Wen­det euch zur Erkennt­nis
Erschreckt nicht vor den Schat­ten die es bringt
Wen­det euch zum Licht
Sich davon abwen­den wäre ein schreck­li­cher Feh­ler

Gesetz­lo­se Moral­vor­stel­lun­gen
Todes­in­dus­tri­en
gewalt­tä­ti­gem Wider­stand gegen­über­ste­hend
unbe­hel­li­ger Hauch

Ethi­sche Inqui­si­tio­nen erbrü­ten
wider­strei­ten­de Ansich­ten
Pole­mi­sche War­nun­gen vom »rech­ten Flü­gel«
In einem Irr­gar­ten von Regeln

Seid ihr berech­tigt
Seid ihr berech­tigt
Seid ihr berech­tigt
Berech­tigt Leben zu neh­men um Leben zu ret­ten
Leben zu neh­men um Leben zu ret­ten
Leben zu neh­men um Leben zu ret­ten

Die­ser embryo­ni­sche Lehm
Ver­strickt in lei­den­schaft­li­chem Streit
Wür­de ver­wor­fen wer­den
oder sonst­wie abge­legt

Man­che von uns glau­ben,
dar­in steckt der Schlüs­sel
zur Behand­lung von Krank­hei­ten
und ver­bor­ge­nen Geheim­nis­sen

Seid ihr berech­tigt
Seid ihr berech­tigt
Seid ihr berech­tigt
Berech­tigt Leben zu neh­men um Leben zu ret­ten
Leben zu neh­men um Leben zu ret­ten
Leben zu neh­men um Leben zu ret­ten

Die Mensch­heit hat einen Wen­de­punkt erreicht
dem Kampf um »Ground Zero« enge­gen­se­hend
bereit für einen Krieg
Hal­ten wir uns an unse­ren über­ir­di­sche Füh­rer
oder an Weiß­kit­tel-Hel­den die nach The­ra­pi­en suchen

Wen­det euch zur Erkennt­nis
Erschreckt nicht vor den Schat­ten die es bringt
Wen­det euch zum Licht
Sich davon abwen­den wäre ein schreck­li­cher Feh­ler

Wir grei­fen danach
Aber sind wir zu weit gegan­gen?

– kur­zes instru­men­ta­les Zwi­schen­spiel –

Leben ern­ten
nur um es zu zer­stö­ren
Gemein­sam gedan­ken­los
ver­sin­ken wir

Die Zukunft eines Ande­ren
Vier Tage fest gefro­ren
Das Schick­sal eines Ande­ren
wird von uns ent­schie­den

Die Mög­lich­keit für Wun­der
die Unver­letz­lich­keit des Lebens
ste­hen sich gegen­über,
wir sind gespal­ten

Soll­ten wir die Gren­zen aus­wei­ten
oder soll­ten wir auf­ge­ben
Moral und Natur­wis­sen­schaf­ten
sind zusam­men­ge­sto­ßen

Wen­det euch zum Licht
Wir über­win­den die­ser Tage unse­re eige­ne Sterb­lich­keit
Wen­det euch zum Licht
Beach­te­tet Fra­gen, die auf­ge­wor­fen wur­den

– lan­ges instru­men­ta­les Zwi­schen­spiel –

VOICEOVERS CONT’D

»Ich habe einen 28-jäh­ri­gen quer­schnitts­ge­lähm­ten Sohn. Und wenn es eine gerin­ge Aus­sicht gibt, dass mein Sohn wie­der irgend­wel­che Emp­fin­dun­gen hat und wie­der gehen kann, dann ste­he ich dahin­ter.«

* in den USA heisst eine der Anti-Abtrei­bungs­be­we­gung »Right to Life« (Recht zum Leben): http://de.wikipedia.org/wiki/Lebensrechtsbewegung

** sie­he: http://de.wikipedia.org/wiki/Ground_Zero, an die­ser Stel­le ist natür­lich die Kriegs­lüs­tern­heit (Rache) wg. der zer­stör­ten »Twin Towers« gemeint

Text: John Petruc­ci
Musik: John Myung, John Petruc­ci, Mike Port­noy, Jor­dan Rudess
Über­set­zung: Kla­fünf

http://www.prog-rock.info/neuecd-kritiken-d-e.htm
http://www.darklyrics.com/lyrics/dreamtheater/sixdegreesofinnerturbulence.html
http://www.freewebs.com/inferno_coombsie/thegreatdebate.htm

One Response to “Die große Debatte (The great Debate) — Dream Theater”

  1. […] Den­noch etwas zum Nach­den­ken: Dream Thea­ter – The Gre­at Deba­te (Deut­sche Über­set­zung) […]

Leave a Reply