Ablage für den gesam(mel)ten Rest
 
Á Sprengisandi (Ríðum, ríðum)

Á Sprengisandi (Ríðum, ríðum)

Heute mal etwas sehr eingängiges – zumindest was die Musik betrifft. Ein sehr bekanntes Volkslied aus Ísland.

Mann kann einige Interpretationen auf youtube finden. Bei dieser ist das Tempo nicht so hoch (Ísländisch wird sehr schnell gesprochen).

Den Text mitsamt einer englischen Übersetzung gibt es hier:

http://www.omniglot.com/songs/icelandic/sprengisandi.htm

Eine Begriffserklärung für den »Sprengisandur« (ungefähr: Sandfläche, die man möglichst schnell überspringen sollte) ist hier zu finden: http://de.wikipedia.org/wiki/Sprengisandur

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert